OCV FLUID SOLUTIONS, LLC, Y SUS SUBSIDIARIAS, OCV CONTROL VALVES, LLC, AMS MACHINING SPECIALISTS, LLC, Y PRECISION COATINGS, LLC

Términos y Condiciones de Venta

A continuación se establecen los términos y condiciones (“Términos”) que rigen todas las ventas de OCV Fluid Solutions, LLC y sus filiales, OCV Control Valves, LLC, AMS Machining Specialists, LLC y Precision Coatings, LLC (colectivamente “Vendedor”).  Estos Términos serán aplicables a todas las transacciones en las que el Vendedor provea cualquier servicio, consulta o mano de obra (“Servicios”), o proporcione cualesquiera bienes, productos o diseños (“Productos”) a cualquier individuo, persona física, empresa, asociación, compañía de responsabilidad limitada, sociedad de responsabilidad limitada, “d/b/a” u otra entidad (“Cliente”) y excluyen cualesquiera otros términos que el cliente busque imponer o incorporar, o que estén implícitos en el comercio, costumbre, práctica o curso de negociación.  La aceptación por parte del Cliente de cualesquiera de los Productos del Vendedor, realizando un pedido al Vendedor, la ejecución de cualquier orden de compra al Vendedor, la aceptación por el Cliente de un presupuesto (“Presupuesto”) emitido por el Vendedor y los términos y condiciones del Vendedor expuestos en la página web del Vendedor en www.controlvalves.com (“Términos Adicionales”; referencia a los “Términos” de aquí en adelante incluirá los Términos Adicionales) o el acuerdo o reconocimiento por parte del cliente para la compra de cualesquiera de los Productos del Vendedor, estarán condicionados expresamente y considerados bajo el consentimiento incondicional y la aceptación por el Cliente de estos Términos.  Todos los términos y condiciones incluidos dentro de cualquier escrito, comunicación electrónica u oral, pedido, orden de compra, fax, correo electrónico, reconocimiento u otro documento del Cliente que por añadidura, pretendan variar, complementar o estén en conflicto con estos Términos se rechazan expresamente y se considerarán inaplicables a cualquier acuerdo entre el Vendedor y el Cliente e inaplicables a la venta de los Productos o a la prestación de cualesquiera Servicios del Vendedor al Cliente.  La inscripción o la presentación de cualquier pedido o la aceptación de cualquier Presupuesto (un “Pedido”) por el Cliente de cualesquiera Productos o Servicios constituirán el acuerdo afirmativo del Cliente con los Términos.  Todas las negociaciones, propuestas y representaciones, si hubiere, realizadas antes de un Pedido se fusionan en este documento y estos Términos constituyen la declaración completa y exclusiva de los términos y condiciones de todos los acuerdos entre Cliente y Vendedor.  El Cliente acepta que cualquier intento por parte del cliente para repudiar la aplicabilidad de los Términos será no efectivo y sin vigencia ni efecto.  El Cliente reconoce que la presentación o la aceptación de cualquier Pedido o Presupuesto para Productos o Servicios por El cliente se considerarán incluidos en los Términos y reconocimiento de la aceptación de los Términos por el Cliente.

  1. PEDIDOS – La presentación un Pedido al Vendedor o la aceptación de un Presupuesto del Vendedor se considerará una oferta para establecer un contrato con el Vendedor para la compra de Productos o Servicios de Vendedor sujetos a estos Términos y los términos establecidos en el Pedido o Presupuesto.  No existirá ningún contrato o acuerdo entre el Cliente y el Vendedor hasta que el Vendedor emita una aceptación del Pedido por escrito al Cliente, el Vendedor confirme la recepción del Pedido, el Vendedor inicie la producción de los Productos, el vendedor ofrezca cualquiera de los Servicios o el Vendedor tome cualquier otra acción coherente con la aceptación de un Pedido o Presupuesto. Si la aceptación por escrito por parte del Vendedor de un Pedido contiene términos y condiciones adicionales o diferentes de los establecidos en el Pedido original, no existirá ningún contrato ni acuerdo entre Vendedor y Cliente hasta que el Cliente acepte por escrito los términos y condiciones adicionales o diferentes.  El Vendedor tendrá derecho a rescindir la aceptación de cualquier Pedido que contenga términos adicionales o diferentes del Pedido original del Cliente en cualquier momento antes de la recepción por escrito por parte del Vendedor del acuerdo y aceptación de los términos y condiciones adicionales impuestos por el Vendedor en el Pedido original del Cliente.  El Cliente es responsable de asegurar que el Pedido es completo y exacto en todos los aspectos.  Todos los Pedidos serán por un mínimo de $75,00.
  2. PRESTACIÓN DE SERVICIOS – El Vendedor proporcionará los Servicios al Cliente de acuerdo con las especificaciones de los servicios establecidos en el Pedido en todos los aspectos materiales. El Vendedor deberá utilizar todos los esfuerzos razonables para satisfacer las fechas de ejecución de los Servicios que se han acordado por escrito entre el Vendedor y el Cliente, aunque cualquiera de estas fechas no será un requisito fundamental y el tiempo no será esencial para la prestación de los Servicios. El Vendedor tendrá el derecho a hacer todo cambio en los Servicios que sea necesario para cumplir con cualquier ley vigente o requisito de seguridad, o que no afecte materialmente a la naturaleza o la calidad de los Servicios.
  3. CAMBIOS – El Cliente se compromete a pagar todos los gastos que surjan en virtud de cualquier cambio, modificación o adición a los elementos contenidos en el Pedido. Cualquiera de estos cambios, modificación o adición alterará los términos y condiciones del Pedido original. El Cliente acepta que la fecha de entrega de cualquier Pedido puede retrasarse como consecuencia de los cambios realizados por el Cliente y en tal caso, la fecha de entrega programada se modificará en consecuencia.
  4. CANCELACIÓN – Después de la aceptación de la presente por parte del Vendedor y previo al comienzo del trabajo, el Cliente tendrá el derecho de cancelar el Pedido, a condición de que, sin embargo, a la cancelación del Pedido, el Cliente acepte pagar una tarifa mínima de cancelación al Vendedor igual al diez por ciento (10%) del precio total de venta de los Productos o Servicios ordenados y en el caso de unidades producidas según especificación del Cliente, todos los cargos y gastos correspondientes a dicha producción hasta la fecha de recibo de la cancelación. Dicho pago o pagos deberán ser realizados dentro de los treinta (30) días siguientes a dicha cancelación. Los pagos de dicha tarifa de cancelación por parte del Cliente al Vendedor serán añadidos a las reparaciones del Vendedor por ley o por derecho.
  5. TARIFAS– Cualquier Presupuesto proporcionado por el Vendedor no se considerará una oferta por parte del Vendedor y no formará parte de cualquier Pedido a menos que y hasta que dicho pedido es aceptado por el Vendedor.  Todos los Pedidos aceptados por el Vendedor se considerarán  confirmación de los precios establecidos en el Pedido o Presupuesto a menos que el Vendedor notifique específicamente un precio diferente. A menos que se acuerde lo contrario por escrito por parte del Vendedor, todos los precios son precios en fábrica (“EXW”) en la fábrica del vendedor, en Tulsa, Oklahoma, y se ajustarán para estar de acuerdo con los precios del Vendedor vigentes en la fecha de envío.
  6. CONDICIONES DE PAGO – El pago deberá efectuarse en treinta (30) días a partir de la fecha de toda factura emitida por el Vendedor.  Cualquier importe no pagado en su totalidad dentro de los treinta (30) días devengará intereses a la tasa del dieciocho por ciento (18%) anual sobre el saldo pendiente de pago de la factura hasta que se pague en su totalidad.  Si dicha tasa de interés se determina alguna vez para superar la tasa máxima permitida por la ley, entonces cualquier pago que exceda la tasa de interés máxima permitida se considerará como pago de los Productos adquiridos y la tasa de interés aplicable se considerará automáticamente reducida a la tasa de interés máxima permitida por la ley.
  7. APROBACIÓN DE CRÉDITO – Envíos, entregas, realización de trabajos y condiciones de crédito estarán siempre sujetos a la aprobación del Vendedor. El Vendedor podrá, en cualquier momento, rechazar realizar cualquier envío o entrega, o realizar cualquier trabajo, excepto bajo recibo del pago o garantía o bajo términos y condiciones aceptables para el Vendedor.
  8. IMPUESTOS – Salvo que se indique o se acuerde por escrito lo contrario por parte del Vendedor, todos los precios especificados no incluyen todas las ventas, impuestos especiales y cualesquiera otros impuestos aplicables a la transacción, y todos estos impuestos serán responsabilidad exclusiva del Cliente.  El Vendedor facturará y recogerá del Cliente cualesquiera impuestos que se requieran del Vendedor por la ley aplicable para cobrar y remitir.  Si con posterioridad a la finalización de un Pedido se determina que se requiere que el Vendedor recaude cualesquiera impuestos del cliente y remita los mismos, el Vendedor deberá emitir una factura complementaria al Cliente que el Cliente deberá pagar en el plazo de treinta (30) días.  El Cliente se compromete a indemnizar y mantener indemne al Vendedor por todos los impuestos que está obligado a pagar al cliente en relación con cualquier Pedido.
  9. ENTREGAS – El Vendedor deberá entregar los Productos a, o prestar los Servicios en, el lugar establecido en el Pedido o cualquier otro lugar que las partes puedan acordar (“Lugar de entrega”) en cualquier momento después de que el Vendedor notifica al Cliente que los productos están preparados para la entrega o los Servicios están dispuestos para ser prestados.  La entrega de los Productos se completará a su llegada al Lugar de entrega o, cuando los Productos deban ser entregados en el establecimiento comercial del Vendedor, luego de la transferencia de los Productos al Cliente. Si el Cliente no acepta o recibe la entrega de los Productos dentro de los tres días hábiles siguientes a la fecha en que el Vendedor notifica al cliente que los Productos están listos, entonces, excepto cuando dicho incumplimiento o demora sea causado por un evento de fuerza mayor o incumplimiento del Vendedor con sus obligaciones en virtud del Pedido, la entrega de los productos se considerará que se ha completado a las 9:00 en punto de la mañana del tercer día hábil después de la fecha en que el Vendedor notificó al cliente que los Productos estaban preparados, el Vendedor debe almacenar los Productos hasta que se produzca la entrega física, y el Cliente seguirá siendo responsable de riesgo de pérdida de los Productos y de todos los costes y gastos (incluyendo seguros) incurridos por el Vendedor durante dicho período en que el Vendedor almacene los Productos.  Si diez días hábiles después de la fecha en que el Vendedor notificó al Cliente que los Productos estaban listos para la entrega el Cliente no ha recibido la entrega de los Productos, el Vendedor podrá revender o disponer de parte o la totalidad de los Productos, o tomar cualquier acción o perseguir cualquier solución permitida por el Código Comercial Uniforme de Oklahoma como consecuencia del incumplimiento del acuerdo por parte del Cliente.  El Vendedor realizará sus mejores esfuerzos para entregar los Productos, en o después de la fecha solicitada por el Cliente. Las entregas de Productos realizadas o en proceso no podrán ser aplazadas por el Cliente durante más de sesenta (60) días más allá de la fecha de entrega original sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor. La entrega quedará exonerada por cualquier retraso o fallo en el servicio debido o causado por fuerza mayor, desastres naturales, climáticos, guerras, disturbios, terrorismo, embargos, incendios, explosiones, huelgas u otros conflictos con los empleados, desabastecimiento, retrasos de proveedores, retraso de transporte, accidentes, acatamiennto de leyes o reglamentos aplicables, o por cualquier otra causa, sin limitación, más allá del control del Vendedor (“Eventos de Fuerza Mayor”).  El Vendedor no incurrirá o sufrirá cualesquiera reclamaciones por daños, ni será responsable ante el Cliente por cualquier retraso o falta de entrega de los Productos o Servicios como resultado de lo anterior.  El riesgo de pérdida de los Productos pasará al Cliente en el momento de la entrega de los Productos.  La titularidad de los Productos no pasará al Cliente hasta que el Vendedor haya recibido el pago en su totalidad. 
  10. ENVÍO – El Cliente deberá pagar todos los costos y gastos de envío de los Productos, incluyendo el envío de Productos a un destino fuera del territorio de los Estados Unidos continentales.  Todos los envíos serán enviados EXW desde el muelle del Vendedor.
  11. DERECHO DE INSPECCIÓN Y RECLAMACIONES – El Cliente deberá inspeccionar los Productos inmediatamente después de la entrega. Cualquier reclamación que surja en relación con dicha inspección por deficiencia, daño en los Productos, defectos, o fallo de los Productos para satisfacer las especificaciones, debe ser recibido por el Vendedor por escrito dentro de diez (10) días a partir de la fecha de entrega, exponiendo la naturaleza de la reclamación. A partir de la notificación de tal queja, el Vendedor tendrá la opción de inspeccionar los Productos en las instalaciones del Cliente, o requerir al cliente el envío pagado con antelación de los Productos al Vendedor para inspección. El acceso a las instalaciones del Vendedor y las de su subcontratista deberá de ser garantizado por el Cliente, sus agentes y representantes previa solicitud, a efectos de inspección u observación. Todo el material, mano de obra y pruebas realizadas por el Vendedor estarán sujetos a la inspección del Cliente a su discreción. Cuando se especifica testimonio de cualquier prueba, el Vendedor deberá dar aviso previo de cinco días al Cliente. La falta del Cliente para atestiguar cualquier ensayo especificado se considerará una renuncia por parte del Cliente del derecho a presenciar tal prueba.  Todos los productos se envían EXW desde el muelle del vendedor.  El Vendedor no tendrá ninguna responsabilidad por cualquier reclamación a los Productos que se producen una vez que los Productos se entregan al expedidor para el transporte y el Cliente deberá acudir únicamente al expedidor por cualquier reclamación relacionada con los Productos que se produce durante el transporte y envío.
  12. TOLERANCIAS – Todas las tolerancias deberán estar en concordancia con los patrones del Vendedor, que serán provistos al Cliente bajo solicitud.
  13. DEVOLUCIONES– Ningún Producto se puede devolver más de un año después de la fecha de entrega.  Los Productos entregados en el plazo de un año o menos no pueden ser devueltos sin primero recibir la autorización por escrito del Vendedor. Las devoluciones autorizadas deberán ser enviadas prepagadas al Vendedor a 7400 East 42nd Place, Tulsa, Oklahoma 74145, o cualquier otro lugar que el Vendedor puede designar. El Vendedor se reserva el derecho de rechazar cualquier Producto para crédito. Equipo especial, artículos que no son de diseño actual, y artículos que han sido utilizados o instalados no se pueden devolver para crédito. Si se concede la aprobación, el Cliente se compromete a pagar un cargo de reposición del treinta y cinco por ciento (35%) sobre productos estándar de diseño actual, dentro del período de garantía; siempre que tales artículos devueltos estén en el paquete o caja original, cuando sean recibidos. Si las devoluciones autorizadas no se encuentran en el embalaje o caja original cuando recibidas, el Cliente deberá pagar los costos de inspección, reacondicionamiento, pruebas, repintado y embalaje además del cargo de reposición del 35%.
  14. PLANOS Y ESPECIFICACIONES – Si se presentan planos y especificaciones para su aprobación después de recibir un Pedido, el cronograma de fabricación y entrega no comenzará hasta que los planos aprobados sean recibidos por el Vendedor.  Los planos o especificaciones presentados después de la asignación de un Pedido estarán sujetos a cargos adicionales por el Vendedor.
  15. INFRACCIÓN DE PATENTES – Si alguno de los artículos del Pedido están acondicionados a las especificaciones del Cliente, el Cliente deberá indemnizar y eximir de responsabilidad al Vendedor, sus empleados, funcionarios, representantes, agentes, matrices, subsidiarias, sucesores y cesionarios, de y contra cualquier y todas las reclamaciones, demandas, acciones, responsabilidades, daños, juicios, gastos, costos y honorarios legales, que resulten directa o indirectamente de cualquier reclamación de o relacionada con la infracción de patente de cualquier patente utilizada, referenciada o usada, en todo o en parte, en relación con los Productos.  Sin perjuicio de lo anterior, el Vendedor garantiza que ningún Producto infringirá ningún certificado de patentes extranjeras o de Estados Unidos. El Vendedor deberá indemnizar y eximir de responsabilidad al Cliente, sus empleados, funcionarios, representantes, agentes, matrices, subsidiarias, sucesores y cesionarios, de y contra cualquier y toda reclamación, demandas, acciones, responsabilidades, daños, juicios, gastos, costos y honorarios legales, que resulten directa o indirectamente de cualquier reclamación de o relacionada con la infracción de patente de cualquier patente usada, referenciada o utilizadas, en todo o en parte, en relación a los Productos.
  16. DATOS Y EQUIPO PROTEGIDOS – Patrones, planos u otros datos, diseños, herramientas, plantillas, troqueles, equipos de otros artículos proporcionados por el Cliente al Vendedor seguirán siendo propiedad exclusiva del Cliente y el Vendedor no deberá usar o compartir dichos artículos o información para cualquier propósito excepto junto con los Pedidos del Cliente sin el consentimiento escrito del Cliente.
  17. IRRESCINDIBLE POR EL VENDEDOR – Ninguna renuncia o variación de cualquiera de los Términos será vinculante para el Vendedor excepto por escrito, y cualquier renuncia o variación de cualquiera de los Términos por el Vendedor por escrito no se interpretará como una renuncia o variación de cualquier otro de los Términos. Cualquiera de estas renuncias o variaciones deberán manifestarse claramente en un documento titulado “Enmienda de los Términos y Condiciones del Vendedor” y debe ser ejecutada por el Presidente del Vendedor y/o un responsable de la Compañía. La ejecución por parte del Vendedor de cualquier pedido de compra del Cliente, reconocimiento, recibo o cualquier otro documento proporcionado por el Cliente no se considerará un acuerdo o consentimiento por parte del Vendedor de cualquiera de los términos o condiciones que el Cliente busque o intente imponer sobre un Pedido o cualquiera de los Productos o Servicios.
  18. INDEMNIZACIÓN Y EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDAD. El Cliente acepta indemnizar, liberar, defender y exonerar de responsabilidad a OCV Fluid Solutions, LLC, sus divisiones y subsidiarias (OCV Control Valves, LLC, AMS Machining Specialists, LLC y Precision Coatings, LLC), y sus directores, responsables, empleados, agentes, representantes, sucesores y cesionarios, clientes y usuarios de estos y sus productos, ya sea actuando en el curso de su trabajo o de otra manera, contra todas las demandas, acciones o procedimientos de la ley o en equidad y de toda reclamación, demanda, pérdida, juicios, daños, costos, gastos o obligaciones resultantes de la muerte o lesiones a personas o daños a cualquier propiedad que surjan de o relacionados de alguna manera con el rendimiento o el uso de cualquiera de los Productos (excluyendo sólo aquellos Productos que son defectuosos, para los que esta indemnización y exoneración de responsabilidad no se aplicará).
  19. GARANTÍA Y EXCLUSIÓN DE OTRAS GARANTÍAS – El Vendedor garantiza que todos los Productos fabricados o producidos por el Vendedor, estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso y condiciones para la finalidad para la que fueron fabricados dichos Productos durante un período de cinco (5) años desde la fecha de envío siempre que los Productos estén instalados y utilizados de acuerdo con todas las instrucciones y limitaciones aplicables (“Período de garantía”) con sujeción a las exclusiones y limitaciones establecidas a partir de ahora. Esta garantía excluye cualesquiera partes componentes nuevas, electrónica, productos de caucho, componentes y piezas de plástico, accesorios, equipos proporcionados por un tercero que se utilizan en relación con los Productos y componentes fabricados por un tercero que tengan una garantía limitada.  La garantía para cualesquiera partes componentes nuevas, accesorios y equipo suministrado por un tercero se limitará a la garantía proporcionada por dicho tercero y el Vendedor deberá transferir y asignar dicha garantía al Cliente. El período de garantía para cualquier producto de caucho, componentes de goma y componentes de plástico y partes se limitará a un año.  El Vendedor no garantiza y rechaza expresamente cualquier garantía del Vendedor de las piezas nuevas de componentes, accesorios de equipo suministrado por un tercero que se utiliza en relación con los Productos. El cliente de inmediato notificará al Vendedor por escrito durante el Período de garantía si alguno de los Productos es defectuoso.  El Cliente deberá devolver los Productos defectuosos al Vendedor en la ubicación que el Vendedor designará, inicialmente a costo del Cliente.  Si los Productos son confirmados por el Vendedor como defectuosos, el Vendedor reembolsará al cliente el coste de la devolución de los Productos.  Cualquier garantía será derogada y no aplicable si: a) El Cliente continúa utilizando estos Productos después del descubrimiento de los defectos, los defectos se produjeron porque el Cliente no siguió las instrucciones orales o escritas para el almacenamiento, puesta en servicio, instalación o uso de los productos, b) el defecto es el resultado de cualquier plano, diseño o especificación suministrados por el Cliente, c) el Producto ha sido alterado o reparado sin el consentimiento por escrito del Vendedor, o, d) el defecto surge como resultado del desgaste normal por el uso, daño intencional, negligencia, almacenamiento irregular o condiciones de trabajo o un Evento de Fuerza Mayor. Estas exclusiones se aplicarán a los Productos reparados o de reemplazo suministrados por el Vendedor y el Período de garantía para la reparación o reemplazo de los Productos se considerará igual al Período de garantía restante que se aplicó a los Productos originales que fueron reparados o reemplazados.
    LA GARANTÍA QUE SE INCLUYE EN EL PRESENTE DOCUMENTO ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS Y REPRESENTACIONES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, ORALES O ESCRITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADA A CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA COMERCIALIZABLE O ADECUADA A CUALQUIER PROPÓSITO, YA SEA QUE RESULTE DE LA LEY, CLIENTE O COMPORTAMAIENTO, Y SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO POR PARTE DEL VENDEDOR EN SU FÁBRICA EN TULSA, OKLAHOMA, SEGÚN ELECCIÓN DEL VENDEDOR, DE CUALQUIER PARTE O COMPONENTE QUE EXPERIMENTE DEFECTOS DURANTE EL PERÍODO DE GARANTÍA.  TODAS Y CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS Y REPRESENTACIONES QUEDAN CANCELADAS. LOS DERECHOS Y SOLUCIONES PRECEDENTES, SON EXCLUSIVOS Y EN LUGAR DE TODAS OTRAS GARANTÍAS Y SOLUCIONES DEL CLIENTE EN ABSOLUTO, YA SEA ESTATUTARIA O DE ALGÚN OTRO MODO, YA SEA BASADA EN UN CONTRATO, AGRAVIO O DE OTRA FORMA, Y EN NINGUNA CIRCUNSTANCIA EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE POR NINGUNA RECLAMACIÓN LABORAL U OTROS DAÑOS CONSIGUIENTES ESPECIALES, DIRECTOS, INDIRECTOS, ACCIDENTALES O DISCIPLINARIOS DERIVADOS DIRECTA O INDIRECTAMENTE DEL USO DE LOS PRODUCTOS O POR SERVICIOS PRESTADOS POR EL VENDEDOR.  EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALESQUIERA DAÑOS O CARGOS POR MANO DE OBRA O GASTOS AL HACER REPARACIONES O AJUSTES A LOS PRODUCTOS.  EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE POR CUALESQUIERA DAÑOS O CARGOS SUSTENTADOS EN LA ADAPTACIÓN O USO DE DATOS Y SERVICIOS DE INGENIERÍA DEL VENDEDOR. NINGÚN REPRESENTANTE DEL VENDEDOR ESTÁ AUTORIZADO PARA CAMBIAR O MODIFICAR ALGO DE LO ANTERIOR O ASUMIR ALGUNA RESPONSABILIDAD ADICIONAL NI RESPONSABILIDAD EN NOMBRE DEL VENDEDOR EN RELACIÓN CON CUALQUIER PRODUCTO O SERVICIO.  LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR SE LIMITA EXPRESAMENTE A SUSTITUCIONES DE MATERIAL EXW TULSA, OKLAHOMA.
  20. CUMPLIMIENTO DE LAS LEYES FEDERALES – El Vendedor entiende que su rendimiento será en cumplimiento con todas las leyes federales y estatales aplicables y pertinentes, normas, reglamentos y órdenes.
  21. DECLARACIONES – El Cliente reconoce y acepta que no se ha basado en ninguna declaración, promesa, representación, certeza o garantía hecha o dada por o en nombre del Vendedor que no se expone en este documento o en el Pedido.  Cualesquiera declaraciones anteriores, promesas, descripciones, garantías o seguridad, si hubiere, entre el Cliente y el Vendedor, son sustituidos y reemplazados por los Términos. Cualquier muestra, dibujos, materia descriptiva o publicidad producida por el Vendedor y cualesquiera descripciones de los Productos o ilustraciones o descripciones de los Servicios contenidos en catálogos de Vendedor, folletos o sitio web se producen con el único propósito de dar una idea aproximada de los Productos y/o Servicios descritos en ellos, pero no podrán formar parte del Pedido o tener alguna fuerza contractual.
  22. LEGISLACIÓN APLICABLE/JURISDICCIÓN – El Pedido y todos los asuntos relacionados con el mismo incluyendo los Términos, se regirán e interpretarán conforme a las leyes del Estado de Oklahoma.  Para todos los efectos, el Cliente acepta que cualquier contrato entre el Cliente y el Vendedor se hizo en el Condado de Tulsa, estado de Oklahoma, y que el lugar de cumplimiento de dicho contrato es el Condado de Tulsa, Estado de Oklahoma.  La jurisdicción para cualquier disputa bajo los términos del Pedido o estos Términos radica exclusivamente en los tribunales estatales o federales que se asientan en Tulsa, Oklahoma. Las partes renuncian expresamente por la presente a todos los derechos a reclamar o solicitar un juicio con jurado.  El Cliente renuncia a todos los derechos a buscar o recuperar cualquier daño incidental, consiguiente o disciplinario por cualquier incumplimiento de los Términos y acepta que se limitarán dichos daños según lo dispuesto en los Términos.  En caso de litigio, la parte prevaleciente tendrá derecho a recuperar sus costos, gastos y honorarios legales razonables por parte de la parte no prevaleciente.

El Cliente reconoce y está de acuerdo mediante realizar un Pedido o aceptar de un presupuesto de Productos o Servicios que el Cliente ha leído y revisado los Términos anteriores y está de acuerdo con los mismos.